tisdag 10 december 2019

Svenska idiomatiska uttryck

Vad betyder "han har en käpphäst"?











Folkliga svenska idiomatiska uttryck har gamla anor och används ofta av politiker och media för att uppnå slagkraft, humor och igenkänning i kommunikationen. Här kommer några exempel som är bra att kunna. Kanske för vissa litet SFI:

”Mellan skål och vägg” - Urgammalt svenskt uttryck som betyder att man sitter i dryckeslag. (Ja, det var bättre förr.)
”Bära syn för sägen” - Något som tidigare påståtts bevisas.
”Dansa kring den gyllene kalven” - Dyrka pengar.
”Dra det längsta strået” - Vinna i en tvistefråga.
”En klapp på axeln” – Ett litet svagt beröm.
”Ett hår av Hin” – En mycket elak person.
”Ett getingbo” – Plats med hård konkurrens. (Som kulturens värld.)
”Ett rött skynke” – Något som väcker stark irritation.
”Falla mellan stolarna” – Förbli olöst.
”Stekta sparvar” – Oförtjänta fördelar.
”Få saker ur händerna” – Få saker gjorda.
”Få silkessnöret” – Få ett svårt uppdrag som leder till sparken vid ett misslyckande.
”Få sina fiskar varma” – Få skäll, få stryk, få problem, få ett helvete.
”Född i farstun” – Tafatt person.
”Född med silversked i mun” – Ha rika föräldrar som ordnar allt.
”För allt vad tygen håller” – I full fart.
”Föra bakom ljuset” – Undanhålla viktig information.
”Ta ner månen” – Utföra det omöjliga.
”Gammal i gården” – Erfaren.
”Gamla surdegar” – Olösta problemställningar ingen vill ta tag i.
”Ge upp andan” – Dö.
”Grädde på moset” – Pricken över i:et.
”Gubbe med keps” – Bromskloss i trafiken.
”Gå i taket” – Bli mycket arg.
”Gå troll i något” – Störningar i en verksamhet som inte tycks bero på slumpen.
”Göra avbön” – Be om förlåtelse.
”Göra någon en björntjänst” – Vilja hjälpa till men förvärra problemet.
”Ha en käpphäst” – Ha en agenda. Ha en princip.
”Ha en räv bakom örat” – Ha en plan för att överlista omgivningen.
”Ha ett ess i rockärmen” – Ha något i beredskap som vid behov kan ge ett övertag.
”Ha ett finger med i leken” – På något sätt vara delaktig i sammanhanget.
”Ha långa fingrar” – Vara tjuvaktig.
”Ha myror i byxorna” – Vara rastlös utan synbar anledning.
”Ha näsan i vädret” – Vara högfärdig.
”Ha råg i ryggen” – Våga stå för sina åsikter, även om det kan medföra problem.
”Ha överlevt sig själv” – Ha varit bra, men inte vara det längre.
”Han spottar inte i glaset” – Han dricker gärna.
”Om man tagit Fan i båten får man ro honom i land” – Har man påbörjat en stor uppgift får man också avsluta den.
”Vara ett ormbo” – Vara en härva.